有馬温泉ゆけむり大学 OFFICIAL WEBSITE

商品開発有馬節分会(ありませつぶんえ)イベント

このプロジェクトは 2017年02月08日より開始されました

「有馬節分会」とは、

秋から冬に変わるこの季節の変わり目に「鬼」がやってくるとされており、

そこで、その鬼をやり過ごす為に変装をしたことが事の始まりと言われています。

若い芸妓さんがベテランの芸妓さんに変装し、

また、ベテランの芸妓さんが若い芸妓さんに変装したり、

時には男性のお客さんまでも芸妓に扮し、お酒に席に現れることもありました。

有馬温泉の2月5日は、ちょっと不思議な芸妓さんと会えるかもしれません。

金の湯前ではLIVEや、コスプレイヤーさんとともに有馬を練り歩いた後、

皆さんで盛大に豆まきを行ないます。

 

February 5th   Setsubun Ritual

Rain that had been falling all morning stopped at noon and the event was held as scheduled.

Over 50 participants dressed up and enjoyed strolling around Arima and posing for pictures.

The local character “Mantle Man” and the ghosts (men dressed as geisha) were particularly popular and people gathered

around them for pictures.

Large crowds gathered for the performance by Kitan-za and for the traditional bean throwing

and chanting of “Fortune in, Devil Out!”

 

福は内、鬼は内

DSC_0070DSC_0078DSC_0080

平成29年2月5日

朝から雨降っていた雨も昼には止み、イベントは予定どおり開催することができました。

50名以上のコスプレ参加者が、有馬温泉界隈で写真撮影や散策を楽しむことができました。

特に、有馬温泉でしか見られない、ご当地キャラクターの「マントルマン」と、お化け(芸妓に扮した男性)は、特に人気を集め、一緒に写真を撮る人たちに囲まれていました。

奇譚座の演奏と、豆まきの時間になると会場周辺は多くの人でうめつくされ、「福は内」「鬼は内」の掛け声に合わせての豆まきを楽しみました。

来年も、有馬のちょっと変わった節分で鬼を追い払いましょう。

 

February 5th   Setsubun Ritual

Rain that had been falling all morning stopped at noon and the event was held as scheduled. Over 50 participants dressed

up and enjoyed strolling around Arima and posing for pictures.  The local character “Mantle Man” and the ghosts (men

dressed as geisha) were particularly popular and people gathered around them for pictures. Large crowds gathered for the

performance by Kitan-za and for the traditional bean throwing and chanting of “Fortune in, Devil Out!”

 

投稿日:2017/02/08

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です